Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
SIMStation 95% 172 440 2,811 160 167 0 0
Glossary SIMStation Software 0% 27 37 273 27 0 0 0

Summary

Project website www.simstation.com
Instructions for translators

Clarity

  • Texts must be clear and self-explanatory
  • Texts as short and concise as possible – reduced to the semantic essence
  • Omit information when it is already clear from the context
  • Avoid vague or ambiguous phrasing

Consistency

  • Use the same terms for identical functions/repeated elements (e.g., buttons)
  • Maintain consistent spelling (capitalization, abbreviations, verb tenses, sentence structure)

User Orientation

  • Use language from the user’s perspective, not from the developer’s point of view
  • Avoid technical expressions unless relevant to the user
  • Use technical terms only when necessary

Tone of Voice

  • Neutral, factual, professional
  • No colloquial language or irony
  • Consistent “style” across all applications

Error Messages & Notifications

  • Error texts: cause + solution (“Password incorrect. Please re-enter.”)
  • Notifications: helpful and solution-oriented phrasing

Glossary

  • The glossary in Weblate supports consistent use of terminology
  • Terms stored in the glossary are suggested during the translation process, ensuring uniform usage across the software interface
  • Maintaining and updating the glossary is essential to guarantee accuracy and reliability of translations
Project maintainers1 User avatar GregorBrodesserSIMStation
Language Hebrew
Language code he
Text direction Right to left
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 9,402,620
2 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 4,173 16,637 107,429
Translated 95% 3,974 97% 16,160 97% 104,345
Needs editing 1% 12 1% 45 1% 277
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 4% 167 5% 867 4% 5,355
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 4% 187 2% 432 2% 2,807

Quick numbers

16,633
Hosted words
4,171
Hosted strings
95%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
−3%
Translated
+98%
+100%
Contributors
User avatar webhook:github

Resource updated

The “src/WebAdmin/WebAdmin/wwwroot/i18n/locale-en.json” file was changed. 2 hours ago
User avatar webhook:github

String added in the repository

 
2 hours ago
User avatar webhook:github

String added in the repository

 
2 hours ago
User avatar webhook:github

Resource updated

The “src/WebAdmin/WebAdmin/wwwroot/i18n/locale-he.json” file was changed. 2 days ago
User avatar MarlonManuelSchuhfleckSIMStation

Source string changed

9 days ago
User avatar MarlonManuelSchuhfleckSIMStation

Source string changed

9 days ago
User avatar MarlonManuelSchuhfleckSIMStation

Source string changed

9 days ago
User avatar MarlonManuelSchuhfleckSIMStation

Source string changed

9 days ago
User avatar MarlonManuelSchuhfleckSIMStation

Source string changed

9 days ago
User avatar MarlonManuelSchuhfleckSIMStation

Source string changed

9 days ago
Browse all changes for this language